В обоих работали тренеры, которые перед важным матчем увозили команду в водолечебницу, подальше от любых питейных заведений.

В повести Дж. Б. Пристли «Хорошие товарищи» (1929) есть слова о футболе, которые, безусловно, заслуживают внимания:

«Он (футбол) превращал тебя в члена команды, и все в ней на полтора часа становились братьями. Он освобождал тебя от повседневных забот о работе, заработке, плате за жилье, выбивании пособия по безработице, больничных листов, страховых карточек, от ноющей жены, орущих детей, строптивого босса, ленивых коллег Он дарил тебе и твоим товарищам, половине

города, возможность испытывать общую радость игры, хлопать друг друга по плечу, обмениваться мудрыми суждениями и чувствовать себя властителями земли, которые вдруг начали жить совершенно особенной жизнью».

Новелла «Чертополох и Грааль» (1954) шотландского романиста Робина Дженкинса, повествующая о буднях молодежного футбола, в 1990-х годах удостоилась похвалы критиков. Вообще в конце 1980-х — начале 1990-х годов ряд писателей, в том числе Мартин Эмис, Джулиан Барнс и Ирвин Уэлш, не могли не сказать что-нибудь о футболе. Так, в романе Дж. Д. Тейлора «Английское поселение» (1996) есть эпизод о том, как борющийся за выживание клуб четвертого дивизиона нанимает американского бизнес-консультанта, чтобы поправить свои дела.

Конечно, большинство болельщиков вряд ли были озабочены отношением литераторов к футболу. Для многих из них обычные, простые, незатейливые истории на футбольные темы гораздо важнее, потому что давали пищу их фантазии и развлекали. Их больше всего читали дети, подростки, вообще молодые люди, так как возрастных ограничений эта литература не имела.

Спортивные истории публиковались в журналах для мальчиков в позднюю Викторианскую эпоху, но лишь в начале 1920-х годов популярная литература о футболе прочно встала на ноги. Этому, вполне вероятно, способствовал всплеск интереса к игре, последовавший за возобновлением матчей после Первой мировой войны.